Ашет Коллекция: Вечная классика
Издательская группа «Ашет» вновь порадовала любителей периодических изданий и эксклюзивных оформлений, выпустив новую серию «Вечная классика», в которую, по первым данным, войдет 70 классических романов о любви.
UPD: Серию сократили до 50 томов.
Каждая книга имеет твердую обложку с золотым тиснением, цветочный форзац такого же цвета и номер тома на корешке, которого мне очень не хватает в коллекции Агаты Кристи 🙂 Бумага плотная, кремовая. Шрифт скорее мелкий, но читабельный. Первая буква каждый главы тоже оформлена цветами. Но самое чудесное, что это оформление имитирует издания XIX века, перенося читателей в прошлое 😍
Начиная с 20 августа 2020 года каждые 2 недели книги будут продаваться в Роспечати, а так же их можно заказать на официальном сайте издательства «Ашет». За подписку вы получите закладку, книгу для записей и косметичку, но будьте готовы, что книги будут приходить с задержкой, и каждый раз вам придется оплачивать комиссию за наложный платеж.
Рекомендуемая цена для первого выпуска — 99 рублей, второго и третьего — 399 рублей за обе книги. С четвертого — 399 рублей за одну книгу, с одиннадцатого — 429 рублей. Цена, к сожалению, еще будет расти и в зависимости от города может сильно отличаться от рекомендованной. Все зависит от Роспечати, советую найти киоски без накруток и те, где вам смогут откладывать новые выпуски, т.к. тираж становится все меньше и меньше 🙂
На этой странице буду публиковать свои книги, а если у вас возникнут вопросы, смело задавайте их в комментариях)
Номер 1 (с 20.08.2020) — Джейн Остин «Гордость и гордыня». Перевод — И. Гурова
Номер 2 (с 3.09.2020) — Шарлотта Бронте «Джейн Эйр». Перевод — И. Гурова
Номер 3 (с 3.09.2020) — Александр Куприн «Гранатовый браслет»
Номер 4 (с 17.09.2020) — Луиза Мэй Олкотт «Маленькие женщины». Анонимный перевод 1875 г.
Номер 5 (с 1.10.2020) — Шодерло де Лакло «Опасные связи». Перевод — Н. Рыкова
Номер 6 (с 15.10.2020) — Александр Грин «Бегущая по волнам»
Номер 7 (с 29.10.2020) — Джейн Остин «Чувство и чувствительность». Перевод — И. Гурова
Номер 8 (с 12.11.2020) — Уильям Теккерей «Ярмарка тщеславия. Том 1». Перевод — М. Дьяконов
Номер 9 (с 26.11.2020) — Уильям Теккерей «Ярмарка тщеславия. Том 2». Перевод — М. Дьяконов
Номер 10 (с 10.12.2020) — Жорж Санд «Консуэло. Том 1». Перевод — А. Бекетова
Номер 11 (с 24.12.2020) — Жорж Санд «Консуэло. Том 2». Перевод — А. Бекетова
Номер 12 (с 7.01.2021) — Жорж Санд «Консуэло. Том 3». Перевод — А. Бекетова
Номер 13 (с 21.01.2021) — Эмили Бронте «Грозовой перевал». Перевод — Н. Вольпин
Номер 14 (с 4.02.2021) — Эдит Уортон «Эпоха невинности». Перевод — Л. Яркина
Номер 15 (с 18.02.2021) — Томас Гарди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей». Перевод — А. Кривцова
Номер 16 (с 4.03.2021) — Гюстав Флобер «Воспитание чувств. Том 1». Перевод — Е. Бекетова
Номер 17 (с 18.03.2021) — Гюстав Флобер «Воспитание чувств. Том 2». Перевод — Е. Бекетова
Номер 18 (с 1.04.2021) — Дэвид Герберт Лоуренс «Любовник леди Чаттерли». Перевод — И. Багров, М. Литвинова
Номер 19 (с 15.04.2021) — Гастон Леру «Призрак оперы». Перевод — Н. Световидова
Номер 20 (с 29.04.2021) — Эмиль Золя «Дамское счастье. Том 1». Перевод — А. Кублицкая-Пиоттух
Номер 21 (с 13.05.2021) — Эмиль Золя «Дамское счастье. Том 2». Перевод — А. Кублицкая-Пиоттух
Номер 22 (с 27.05.2021) — Маргарет Митчелл «Унесенные ветром. Том 1». Перевод — Т. Озерская
Номер 23 (с 10.06.2021) — Маргарет Митчелл «Унесенные ветром. Том 2». Перевод — Т. Озерская
Номер 24 (с 24.06.2021) — Маргарет Митчелл «Унесенные ветром. Том 3». Перевод — Т. Озерская
Номер 25 (с 8.07.2021) — Маргарет Митчелл «Унесенные ветром. Том 4». Перевод — Т. Озерская
Номер 26 (с 22.07.2021) — Ги де Мопассан «Милый друг». Перевод — А. Чеботаревская
Номер 27 (с 5.08.2021) — Джейн Остин «Мэнсфилд-парк. Том 1». Перевод — А. Чеботаревская
Номер 28 (с 19.08.2021) — Джейн Остин «Мэнсфилд-парк. Том 2». Перевод — А. Чеботаревская
Номер 29 (с 2.09.2021) — Стефан Цвейг «Нетерпение сердца». Перевод — Н. Бунин
Номер 30 (с 16.09.2021) — Джейн Остин «Эмма. Том 1». Перевод — И. Мансуров
Номер 31 (с 30.09.2021) — Джейн Остин «Эмма. Том 2». Перевод — И. Мансуров
Номер 32 (с 14.10.2021) — Энн Бронте «Агнес Грей». Перевод — И. Гурова
Номер 33 (с 28.10.2021) — Стендаль «Пармская обитель. Том 1». Перевод — Н. Немчинова
Номер 34 (с 11.11.2021) — Стендаль «Пармская обитель. Том 2». Перевод — Н. Немчинова
Номер 35 (с 25.11.2021) — Лев Толстой «Анна Каренина. Том 1»
Номер 36 (с 9.12.2021) — Лев Толстой «Анна Каренина. Том 2»
Номер 37 (с 23.12.2021) — Лев Толстой «Анна Каренина. Том 3»
Номер 38 (с 06.01.2022) — Лев Толстой «Анна Каренина. Том 4»
Номер 39 (с 20.01.2022) — Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
Номер 40 (с 3.02.2022) — Элизабет Гаскелл «Жены и дочери. Том 1». Перевод — В. Григорьева, Е. Певрушина
Номер 41 (с 17.02.2022) — Элизабет Гаскелл «Жены и дочери. Том 2». Перевод — В. Григорьева, Е. Певрушина
Номер 42 (с 3.03.2022) — Элизабет Гаскелл «Жены и дочери. Том 3». Перевод — В. Григорьева, Е. Певрушина
Номер 43 (с 17.03.2022) — Джордж Элиот «Мидлмарч. Том 1». Перевод — И. Гурова, Е. Короткова
Номер 44 (с 31.03.2022) — Джордж Элиот «Мидлмарч. Том 2». Перевод — И. Гурова, Е. Короткова
Номер 45 (с 14.04.2022) — Джордж Элиот «Мидлмарч. Том 3». Перевод — И. Гурова, Е. Короткова
Номер 46 (с 28.04.2022) — Александр Дюма «Дама с камелиями». Перевод — С. М. Антик
Номер 47 (с 12.05.2022) — Энн Бронте «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Том 1». Перевод — И. Гурова
Номер 48 (с 26.05.2022) — Энн Бронте «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Том 2». Перевод — И. Гурова
Номер 49 (с 9.06.2022) — Оноре де Бальзак «Лилия долины». Анонимный перевод под редакцией Г. Ратниковой
Номер 50 (с 23.06.2022) — Луиза Мэй Олкотт «Хорошие жены». Перевод — М. Батищева
20 комментариев
Вы приобретаете «вечную классику» от Ашет? Мне интересно как дела с переводом у них.. Все настолько плохо, как пишут многие?
Да, пока собираю коллекцию. У книг Бронте и Остин переводчик Гурова, многим она не нравится. А я пока не составила собственного мнения, читала книги в другом переводе 🙂
Добрый день, а сколько книг в серии планируется?
Здравствуйте! 70 книг 🙂
Доброго времени суток)
Планирую покупать всю серию целиком. Покупка выйдет большая, недешевая
Очень извиняюсь, но, если вам не сложно, расскажите, пожалуйста, свои впечатления от серии
Как вам качество после прочтения (если вы, конечно, читали)
Не смущает ли перевод некоторых книг, как томики смотрятся на полке, много ли опечаток и погрешностей в переводе, как говорят некоторые
Если вам не сложно, то я была бы крайне благодарна вашему впечатлению от серии, какие книги читали?)
Заранее большое вам спасибо, удачного дня ♡
Здравствуйте. Я покупала не всю серию — выборочно, т.к. некоторые тома в домашней библиотеке были. Очень жалела, что серию сократили. Бумага плотная, не совсем белая, но для чтения прекрасно. Опечатки есть, но в отдельных томах. Читала с удовольствием. К покупке рекомендую. И на книжной полке смотрится коллекция замечательно.
Первая книга называться должна «Гордость и предупреждение»
Другой переводчик, другое название 😊
Здравствуйте! А после 45 книг,какие вышли тома?
Здравствуйте! 46 выпуск — Александр Дюма «Дама с камелиями». Выйдет через неделю)
Большое спасибо за то, что собираете коллекцию! Захожу к вам на страничку, чтобы выбрать что-нибудь почитать:-)
Очень рада, спасибо! 😊🌹
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, 40-й номер Автор и название уже известно?
Здравствуйте! Пока информации нет, к сожалению.
Коллекция сокращена с 70 до 50 номеров. Информация с горячей линии.
Спасибо за полезную информацию! 🙂
Здравствуйте. Заключительные тома. 49. О.де Бальзак . Лилия долины. 50. Луиза Мэй Олкотт. Хорошие жены.
Здравствуйте! Большое спасибо 😌👍🏻
Здравствуйте, подскажите, чей перевод «Лилия долины» и «Хорошие жены» У нас теперь не поставляют этой серии книги, приходится выкручиваться и покупать на Озон))) хочется собрать коллекцию всю… Теперь таким способом собираю себе библиотеку)) Очень здорово, что пишите перевод автора каждой книги, мне это как раз очень нужно.
Здравствуйте! У романа «Лилия долины» анонимный перевод под редакцией Г. Ратниковой, а у книги «Хорошие жены» — М. Батищевой. 50-й выпуск завершил эту серию 😒